Übersetzung: Deutsch–Dänisch und Dänisch–Deutsch wird ausgeführt

Wenn ein kleines Komma
den großen Unterschied macht

PREISE FÜR ÜBERSETZUNGEN

Wettbewerbsfähige Preise

Da wir unseren Kunden wettbewerbsfähige Preise anbieten möchten, damit auch ihnen unsere niedrigen Kosten zustatten kommen, haben wir ein sehr vernünftiges Preisniveau gewählt. Dies ist für Sie — aber auch für COMMAS — von Vorteil, da wir zufriedene Kunden gewinnen, die sich immer wieder mit neuen Übersetzungsaufgaben an uns wenden.

Preisermittlung

Der Preis für eine Übersetzung berechnet sich nach der Textmenge, dem Schwierigkeitsgrad sowie der Eilbedürftigkeit.

Außerdem hat das Format des Ausgangstextes Einfluss auf den Preis. Das bedeutet, dass es günstiger ist ein Dokument übersetzen zu lassen, das in einem direkt zu bearbeitenden elektronischen Format vorliegt (bspw. Word), als bspw. eine PDF–Datei oder ein Papierdokument, bei dem der Übersetzer Zeit für das Lay–out des Textes verwenden muss.


Aus diesem Grund ist es nicht möglich, pauschale Angaben zu den Kosten zu machen. Bei einer aktuellen Übersetzung erstellen wir Ihnen jedoch gern ein unverbindliches und günstiges Angebot.

Alle Übersetzungen werden natürlich von Muttersprachlern (Marketingtexte) oder beeidigten Diplomübersetzern angefertigt, da ihre Spezialkenntnisse besonders bei juristischen und wirtschaftlichen Übersetzungen, z. B. von Verträgen, Prozessschriften und Geschäftsberichten von entscheidender Bedeutung sind — dort, wo es auf jedes Komma ankommt!


COMMAS  |   Aabygade 10  |   DK–8300 Odder  |   T: +45 26 39 27 50  |   E-Mail  |   www.commas.dk  |   USt-IdNr.: DK 27 31 99 04